Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

la_langue_de_la_communaute_germanophone_libre_de_droits

Je pense que l’allemand est la langue maternelle de presque tout le monde dans ma classe.

Qu’est-ce qu’on parle en Belgique?

On a trois langues officielles en Belgique. A peu près 60% de la population belge a le néerlandais comme langue maternelle, 40% parlent français à la maison et seulement 74.000 personnes à l’Ouest de la Belgique – c’est une petite minorité – parlent allemand. Au total, la Belgique compte 10,5 millions personnes.

En Belgique, on parle la langue qu’on veut. En ce qui concerne l’administration, il existe 3 langues: néerlandais, français et allemand. Ces langues ne sont pas utilisés partout en Belgique.La Belgique est partagée en régions. Chaque région a sa langue officielle et seulement la région de Bruxelles (la capitale de la Belgique) a 2 langues (français – néerlandais)

La communauté germanophone est la plus petite communauté linguistique. Il y a 74 000 personnes qui parlent allemand comme 1ère langue. Au sud de la communauté germanophone, on a beaucoup de villages et, dans les villages, on parle aussi des dialectes. Le patois est un dialecte germanophone et il y a des patois différents dans les villages. Parfois, on a 2 ou 3 différents mots en patois, pour 1 mot allemand: par exemple:

Taschentuch (mouchoir):       “rippertskleed”

                                                “Schnöckskleed”

                                                “Taischenduch”

A côté de la langue maternelle, on a la 1ère langue étrangère : le français. A partir de l’école maternelle, dès la 1ère année, les enfants étudient le français. A l’école primaire, le cours de français est obligatoire. Les enfants étudient beaucoup de vocabulaire, lisent des petits textes,… On a l’anglais et le néerlandais et parfois déjà l’espagnol qui suivent.

URL Page : https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Flag_of_the_German_Community_in_Belgium.svg

URL Fichier : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/Flag_of_the_German_Community_in_Belgium.svg

Attribution : Precious alex [Public domain], via Wikimedia Commons

Auteur : Annalena, 16, Weywertz, DE, 2017

Leeftijd : 16 jaren